Grazia Translation

A big thanks to Corina for taking the time to translate most of the Germany Grazia interview. Not too much majorly new, but I liked the quote about hiding in her bed. I can relate.

Welcome to “la vie en rose” (the pink life) of Natalie Portman:

Miss Portman: How pink is your life really?

“The (life) rhythm of an actress is rather inconsistent, which has advantages and disadvantages. But probably I am like every working mother. I have to organize myself, plan and juggle. . Thank God I have phases in which I can take a break from acting and concentrate fully on my son.”

This must be the moments away from the red carpet without any make up…

“I have always used lipstick but mainly in natural colors. I like shades of nude like Grège. These I can use spontaneously, without even thinking about it. ”

Meaning that the red lipstick is used for very special occasions only….?

“Not only. I personally prefer red lipstick with jeans and stilettos even more. This combination of clothes I wear much more than an evening dress. ”

How do you stay in shape?

“Jogging, Swimming and “gyrotonics” (a mixture of dance, yoga and gymnastics: it strengthens the spine)”

And what do you do to relax?

“I drive to the hotel Amangiri in Utah. It’s situated in the middle of the desert. Or I read, like at the moment the classic “Fiesta” (Ernest Hemingway). Or I listen to Bach, Jeff Buckley and Nina Simone. Or I hide in our bed at home – this is my favorite piece of furniture in our house. It’s big enough for the whole family. ”

Soon your bed will be in another city, next year you will go to Paris, are you looking forward to the life beside the Seine (river in Paris)?

“Oh yes, I can’t wait!! I love this city (…)”

What do you like about Paris today?

“The Rodin-Museum I can only recommend. The food in l’Arpège is delicious. And I cannot see enough of the French style. This funny mix between classical but joyful still and just beautiful. ”

Last question, if you could meet a person one more time for the first time… who would it be?

“Clearly: my husband. “